قائمة الاعضاء المشار اليهم
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: هام جدا جدا لكل دارسى الإنجليزية : الصفات المنتهية ب ed و ing و كيفية استخدمها

  1. #1
    .: جيماوي رائع :.
    الصورة الرمزية محمد_كمال

    الحالة
    غير متواجد
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    الدولة
    Egypt
    المشاركات
    1,148
    الشكر
    0
    شُكر 327 فى 159 مشاركة
    تم تذكيره فى
    0 مشاركة
    تمت الاشارة اليه فى
    0 مواضيع
    معدل تقييم المستوى
    33

    افتراضي هام جدا جدا لكل دارسى الإنجليزية : الصفات المنتهية ب ed و ing و كيفية استخدمها

    بسم الله الرحمن الرحيم


    الأخوة الأعزاء فى المنتدى الكريم
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    لقد دفعنى الفهم الخاطئ لهذه القاعدة أن أكتب توضيحا لها و أرجو أن يطلع عليها كل من يدخل إلى هذه الصفحة بإمعان و يقم بنشرها حتى نصحح فهمنا الخاطئ لهذه القاعدة

    تقول القاعدة أن الصفات المنتهية بـ ed تصف الأشخاص و أن الصفات المنتهية بـ ing تصف الأشياء و لكن هذا غير صحيح . بمعنى أنه من الممكن أن أستخدم صفة تنتهى بـ ing لكى تصف شخصا ، مثال :
    عندما أقول :


    What a tiring man

    تعنى هذه الجملة " ياله من رجل متعب ." و فيها استخدمنا الصفة المنتهية بــing لوصف الرجل بأنه متعب و lلجملة صحيحة معنويا و قواعديا symantically and syntactically
    لذا فإن القاعدة القائلة بأن الصفات المنتهية بـ ed تصف الأشخاص و أن الصفات المنتهية بـ ing تصف الأشياء خاطئة
    و فيما يلى شرح مفصل بالعربية و الإنجليزية لهذه القاعدة من الألف إلى الياء



    U
    sing -ED and -ING to Make an Adjective

    استخدام اللواحق -ed و -ing لتكوين الصفات .

    هناك بعض الأفعال التى تسمى بأفعال " العاطفة" التى يمكن إضافة _ed و -ing لها لكى تصبح صفات .



    Verbs of Emotions : can become Adjectives by adding -ed or -ing.
    Sample verbs of emotion:

    أمثلة لهذه الأفعال :


    يمتع amuse
    يقلق irritate
    يريح comfort
    يذهل - يسحر fascinate
    يحير puzzle
    يقنع - يرضى satisfy
    يضايق annoy
    يدهش surprise
    يحبط depress
    يذهل - يربك bewilder
    يثير - يستثير excite
    يحبط frustrate
    يضايق bother
    يضجر - يضايق bore
    يتعب tire
    يشوق - يثير انتباه interest
    يثير - يغضب aggravate
    يذهل - يدهش amaze
    يأسر captivate
    يربك -يحيرconfuse
    يصدم shock
    يخدع - يكيد intrigue
    يخيب أمل disapp oint
    يتعب exhaust


    و القاعدة العامة :
    نستخدم أى فعل من الأفعال السابقة + ed لنصف :


    The verb+ed becomes an adjective when it is used to describe . . .


    1- فرد أو حيوان يمر بهذه الخبرة أو التجربة ( الشعور ).

    A person or animal that experiences that emotion .

    أمثلة :


    Susan was annoyed by her neighbor's dog
    .

    سوزان متضايقة بسبب كلب الجيران .

    الشرح : فى المثال السابق سوزان هى المتضايقة ( الفرد الذى يمر بالتجربة لذا استخدمنا الصفة المضاف لها -ed فى annoyed


    The lion in the cage is puzzled

    الأسد الذى فى القفص متحير

    الشرح : هنا الأسد - حيوان - استخدمنا معه صفة ed لانه الشئ المار بالتحربة أو الشعور


    In this sentence the "esperiencer " is the lion so we moified it using -ed adjective


    و لكى تكون هناك طريقة جيدة لتذكر هذه القاعدة يمكن أن نطلق عليها قاعدة ( e-e ) بحيث الــ e الأولى تدل على النهاية ed و الثانية تدل على experience الشعور الذى يمر به الإنسان أو الحيوان .


    Susan is "the experiencer." She is experiencing an emotion. The
    word annoyed is used to describe how Susan is feeling.
    A good way to remember to use -ed to describe the person or animal that experiences an emotion is to remember that both start with E. E for -ed and E for Experience. The "Experiencer's" emotion is described with ED.

    2- الجزء الثانى من القاعدة :
    الصفات التى تنتهى -ing تستخدم لتصف :
    الأشخاص أو الأشياء التى تولد - تتسبب فى هذا الشعور


    The verb+ing becomes an adjective when it is used to describe . .
    the thing or things that cause ( insitigate ) that feeling



    مثال :


    The dog was annoying Susan.

    كان الكلب يضايق سوزان

    The dog instigated the emotion. The dog (instigated) Susan to be annoyed. Annoying is the adjective used to describe what the dog was doing to Susan.


    استخدمنا الصفة التى تنتهى بـ -ing لوصف الكلب لانه هو الذى يتسبب فى هذا الشعور ( التضايق ) لدى سوزان

    مثال آخر :



    this is a confusing girl

    هذه الفتاة محيرة


    الشرح : وصفت الفتاة بصفة -ing مع أنها إنسان لانها هى التى تثير هذا الشعور .


    we used an ing adjective to modify the girl although she is a human because she resulted in ( caused ) the feeling of confuse


    أرجو أن يكون الشرح واضحا لهذه القاعدة العامة و التى قد يخطئ البعض فى فهمها بسبب الخطأ الشائع



    اطلبوا الخير من بطون شبعت ثم جاعت فان الشبع فيها باقي ولا تطلبو الخير من بطون جاعت ثم شبعت فان الجوع فيها باقي
    gem-flash

  2. #2
    .: جيماوي جديد :.

    الحالة
    غير متواجد
    تاريخ التسجيل
    Sep 2008
    المشاركات
    13
    الشكر
    3
    Thanked 7 Times in 1 Post
    تم تذكيره فى
    0 مشاركة
    تمت الاشارة اليه فى
    0 مواضيع
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    telecommunication ترجمها

  3. #3
    صديق المنتدى
    الصورة الرمزية cute-prince

    الحالة
    غير متواجد
    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المشاركات
    1,272
    الشكر
    806
    شُكر 364 فى 197 مشاركة
    تم تذكيره فى
    0 مشاركة
    تمت الاشارة اليه فى
    0 مواضيع
    معدل تقييم المستوى
    38

    افتراضي

    مشكور حبيبي

    محمد كمال موضوع جميل ومفيد


    اخي الكريم نصار
    ترجمة الكلمة telecommunication = اتصالات

    ومعنى تاني مواصلات سلكية ولاسلكية

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •